怎么背政府報(bào)告MTI 三筆為什么要背政府工作報(bào)告
求助:我的英語(yǔ)雖然不是很差,但是要看一些正式的政府英語(yǔ)文件感覺大有問(wèn)題,怎么辦?考翻碩的要把政府工作報(bào)告都翻譯完嗎?三筆為什么要背政府工作報(bào)告?
本文導(dǎo)航
求助:我的英語(yǔ)雖然不是很差,但是要看一些正式的政府英語(yǔ)文件感覺大有問(wèn)題,怎么辦?
1.多看一些政府類的文件,比如《政府工作報(bào)告》之類,網(wǎng)上都能找到中英對(duì)照的。政府文件中的很多詞語(yǔ)都有約定俗成的表達(dá)的,比如中國(guó)特色社會(huì)主義啊、改革放啊等等,這些你都可以記憶一下的。還有一下詞語(yǔ),在政府文件中使用比較頻繁的,你可以自己歸納一下。我曾經(jīng)背過(guò)2010年的政府工作報(bào)告。
2. 正確理解詞條含義。很多中國(guó)的政府文件詞語(yǔ),變成英文的時(shí)候,需要正確理解它的意思,甚至是它的相關(guān)背景。你比如說(shuō)“十二五計(jì)劃”翻譯成英文應(yīng)該是the twelfth five year plan, 是第十二個(gè)五年計(jì)劃,不了解中國(guó)政策的人就會(huì)把這個(gè)搞錯(cuò)。還有很多像一刀切、三個(gè)代表、兩高、三農(nóng)這些的。
3,多看新聞多關(guān)注。政府的政策時(shí)時(shí)變更的,多看新聞就能掌握最新信息。理解政府文件也就容易一些。
4. 借助工具書。我記得我買過(guò)一本政府用詞的中英詞典,具體名字忘了,但是你可以去書店找找,書店是有這類的詞典賣的。
暫時(shí)就想到這么多,還有什么具體問(wèn)題你可以問(wèn)我。我還能想起來(lái)其他的話再補(bǔ)充。
考翻碩的要把政府工作報(bào)告都翻譯完嗎
政治
不要只期望考前背些預(yù)測(cè)題。只看兩個(gè)月,最多只有及格的成績(jī)。沒基礎(chǔ)的人,只看兩個(gè)月,還拿不到及格的成績(jī)。政治至少看4個(gè)月,才能有個(gè)不拖總分后腿的成績(jī)。很多人專業(yè)課不低,被政治拉的總分不過(guò)了國(guó)家線,真的很可惜。專業(yè)課考不了120+、130+的人,政治就要考高分去彌補(bǔ)總分的劣勢(shì)。肖秀榮老師的備考資料很實(shí)用。
政治備考過(guò)程中,要特別關(guān)注當(dāng)年的重大時(shí)事(可做選擇題和大題材料),要積累書本以外的常用詞句(政治考研會(huì)有一定程度的超綱。有些題型,沒有一定的閱讀量和思維訓(xùn)練,光靠記大綱知識(shí)點(diǎn),是答不出的。好句子要順帶記憶,靈活運(yùn)用,不然語(yǔ)言不規(guī)范,都用口頭語(yǔ)表達(dá)也不會(huì)有高分的),做大題時(shí)要在理解的基礎(chǔ)上記憶,政治光靠死記硬背而不理解是得不了好分?jǐn)?shù)的?!?套題》《8套題》《1000題》什么的,都挺必須的,其中《4套題》更是重點(diǎn),往年都會(huì)壓倒一兩道大題,而選擇題就看你備考后的自身能力了。
2. 翻譯碩士英語(yǔ)
此科在專八難度上下。要掌握公共六級(jí)詞匯,專業(yè)四級(jí)詞匯,專業(yè)八級(jí)詞匯,少數(shù)GRE詞匯。還要做部分三級(jí)筆譯,二級(jí)筆譯的綜合能力書中的關(guān)于詞匯的選擇題。詞匯掌握多少,要看翻碩考綱的要求,要也看各校試題難易程度。請(qǐng)仔細(xì)研究目標(biāo)學(xué)校真題,做到心中有數(shù)。每個(gè)學(xué)校的風(fēng)格有所不同,有的閱讀很長(zhǎng)但不難,有的閱讀很短但很難,有的選擇題偏重考詞匯,有的選擇題偏重考語(yǔ)法,等等。大家在復(fù)習(xí)這科時(shí),大體上要用專八水平要求自己,各個(gè)分項(xiàng)能力的訓(xùn)練,可以買星火等專八學(xué)習(xí)材料,另外還要根據(jù)目標(biāo)學(xué)校出題風(fēng)格,有所側(cè)重和調(diào)整。
3. 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
首先工作報(bào)告和重要會(huì)議的中英文要好好研讀一下。其次,其他的題材的翻譯,可以用二筆三筆的筆譯實(shí)務(wù)來(lái)練習(xí),也可以用各高校的真題或者翻碩考研用書來(lái)練習(xí)。再其次,翻譯詞匯,比如縮略語(yǔ)之類的,可以參考各校歷年真題中出現(xiàn)的詞匯(網(wǎng)上有賣整理成冊(cè)的書),論壇里前輩貢獻(xiàn)的常用詞匯表,再加上近幾年新出的熱點(diǎn)特色詞匯就可以了。ChinaDaily要多看,里面有很多特色詞匯很經(jīng)典,常用作出考點(diǎn)。有一本《最新漢英特色詞匯詞典》,專門收錄了ChinaDaily的特色詞匯,可以買來(lái)參考。最后,一定要注重學(xué)校真題,了解學(xué)校出題方向和風(fēng)格,要有所重點(diǎn)的復(fù)習(xí)。
4. 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
中文議論文要用高考標(biāo)準(zhǔn)要求自己,思想深度要達(dá)到本科生畢業(yè)生水平。應(yīng)用文,要多看后總結(jié)出各種題材的格式模板,掌握一定的公文寫作詞匯和句式。百科只用一本參考書是不夠的,可以多看幾本,但一定要有所重點(diǎn)的復(fù)習(xí),不要看了很多結(jié)果卻什么都沒記住。常用縮略語(yǔ),古今各領(lǐng)域著名人物及其代表作,中外文學(xué)經(jīng)典作品,重大歷史事件,各種國(guó)際性組織名稱、經(jīng)濟(jì)金融貿(mào)易常用詞匯、新型科技時(shí)髦詞匯,重要政治領(lǐng)導(dǎo),最新熱點(diǎn)人物熱點(diǎn)事件等,都是一定要知道的。重點(diǎn)常識(shí)一定要記住,其他知識(shí)量力而為吧。百科建議至少?gòu)?fù)習(xí)兩輪,只看一遍,能記住的信息很少。每個(gè)學(xué)校百科知識(shí)考察的側(cè)重點(diǎn)有所不同,還是要研究真題,盡量讓自己的精力付出得更有效率。
注意:我們要知己知彼,要研究真題,但也不要過(guò)于依賴真題。命題人、出題老師一換,試卷風(fēng)格很可能就不按套路走。如果太依賴真題,真題不出現(xiàn)的領(lǐng)域完全不復(fù)習(xí),還是有些危險(xiǎn)的。大家要寄希望于提高自己的真實(shí)能力來(lái)通過(guò)考試,而不要過(guò)分依賴和神化技巧。另外,有些公共課,比如政治,是有些備考用書能押到一兩題,但是光靠一兩道題總分也不會(huì)高的,而且萬(wàn)一出現(xiàn)反押題現(xiàn)象,沒好好準(zhǔn)備的學(xué)生就會(huì)考得更差了。綜上所述,備考技巧固然重要,堅(jiān)持到底和提高能力更重要。
三筆為什么要背政府工作報(bào)告
如果大家在準(zhǔn)備三筆和背一些政府工作報(bào)告會(huì)很有用,因?yàn)檎?jīng)類翻譯無(wú)非就是考一些詞匯表達(dá),所以大家的得分比較高。
2021年考了兩篇非文學(xué)翻譯,英譯漢是關(guān)于信息市場(chǎng),漢譯英關(guān)于主席講話。在最新的政府工作報(bào)告里面有這個(gè)詞匯,大家可以選擇復(fù)習(xí)政府工作報(bào)告,背熟里面的一些表達(dá)積累,盡量注意自己的熟練度。
三筆參考書目
211基礎(chǔ)英語(yǔ):
《高級(jí)英語(yǔ)》,(1、2冊(cè)),張漢熙主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
《高級(jí)英語(yǔ)》這本書需要重點(diǎn)背一下里面的單詞。
357翻譯基礎(chǔ):
《大學(xué)英漢翻譯教程》,王治奎主編;山東大學(xué)版版社。
《大學(xué)漢英翻譯教程》,王治奎主編;山東大學(xué)版版社。
448百科:
《新編大學(xué)寫作教程》,王錫渭,北京大學(xué)出版社2008年。
《中國(guó)文化讀本》(中文本)葉朗,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2008年。
《中國(guó)文化讀本》這本書大家一定要好好看一看,這里面有眾多關(guān)于中國(guó)文化的知識(shí),讀完這本書不僅對(duì)考研知識(shí)達(dá)到一個(gè)很好的積累,還會(huì)對(duì)整個(gè)中國(guó)文化有一個(gè)不一樣的見解。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。