陽關(guān)曲中秋月 描寫中秋月亮的詩句意思
蘇軾的陽關(guān)詞 中秋月,陽關(guān)曲 中秋月 思想感情,《中秋月》宋 蘇軾 翻譯,古詩《中秋月》的古詩意思是什么?陽關(guān)曲中秋月古詩,陽關(guān)曲中秋月的意思是什么詩意?
本文導(dǎo)航
關(guān)于蘇軾的中秋古詩
暮云收盡溢清寒,銀漢無聲轉(zhuǎn)玉盤。
此生此夜不長好,明月明年何處看。
注釋
[注釋](1)銀漢:即銀河。玉盤:指月亮。
[譯文]夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無聲,皎潔的月兒轉(zhuǎn)到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風(fēng)云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!可明年的中秋,我又會到何處觀賞月亮呢?
--------------------------
這首小詞 ,題為“中秋月 ”,自然是寫“人月圓”的喜悅;調(diào)寄《陽關(guān)曲 》,則又涉及別情。記述的是作者與其胞弟蘇轍久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時也抒發(fā)了聚后不久又得分手的哀傷與感慨。
首句言月到中秋分外明之意,但并不直接從月光下筆,而從“暮云”說起,用筆富于波折。明月先被云遮,一旦“暮云收盡 ”,轉(zhuǎn)覺清光更多。句中并無“月光 ”、“如水”等字面,而“溢”字,“清寒”二字 ,都深得月光如水的神趣,全是積水空明的感覺。
月明星稀,銀河也顯得非常淡遠(yuǎn) 。“銀漢無聲”并不只是簡單的寫實,它似乎說銀河本來應(yīng)該有聲的,但由于遙遠(yuǎn),也就“無聲”了,天宇空闊的感覺便由此傳出。今宵明月顯得格外團(tuán) ,恰如一面“白玉盤”似的。語本李白《古郎月行》:“小時不識月,呼作白玉盤 ?!贝擞谩坝癖P”的比喻寫出月兒冰清玉潔的美感,而“轉(zhuǎn)”字不但賦予它神奇的動感,而且暗示它的圓。兩句并沒有寫賞月的人,但全是賞心悅目之意,而人自在其中。
明月團(tuán),更值兄弟團(tuán)聚,難怪詞人要贊嘆“此生此夜 ”之“好”了。從這層意思說,“此生此夜不長好 ”大有佳會難得,當(dāng)盡情游樂,不負(fù)今宵之意。
不過,恰如明月是暫滿還虧一樣,人生也是會難別易的。兄弟分離在即,又不能不令詞人慨嘆“此生此夜”之短。從這層意思說 ,“此生此夜不長好”又直接引出末句的別情。說“明月明年何處看”,當(dāng)然含有“未必明年此會同 ”的意思,是抒“ 離擾”。同時,“何處看”不僅就對方發(fā)問,也是對自己發(fā)問,實寓行蹤萍寄之感。末二句意思銜接,對仗天成。“此生此夜”與“明月明年”作對,字面工整,假借巧妙?!懊髟隆敝懊鳌迸c“明年”之“明”義異而字同,借來與二“此”字對仗,實是妙手偶得。疊字唱答,再加上“不長好”、“何處看”一否定一疑問作唱答,便產(chǎn)生出悠悠不盡的情韻。
這首詞從月色的美好寫到“人月圓”的愉快,又從今年此夜推想明年中秋 ,歸結(jié)到別情。形象集中,境界高遠(yuǎn) ,語言清麗,意味深長?!蛾栮P(guān)曲》原以王維《送元二使安西》詩為歌詞,蘇軾此詞與王維詩平仄四聲,大體結(jié)合,是詞家依譜填詞之作。
陽關(guān)曲中秋月詩意
題為“中秋月”,自然是寫“人月圓”的喜悅;《陽關(guān)曲》,卻又涉及別情。記述的是詩人蘇軾與弟弟蘇轍久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時也抒發(fā)了聚后不久又得分手的哀傷與感慨。
《陽關(guān)曲?中秋月》這首詞從月色的美好寫到“人月圓”的愉快,又從今年此夜推想明年中秋 ,歸結(jié)到別情。形象集中,境界高遠(yuǎn) ,語言清麗,意味深長。
中秋月蘇軾古詩注音版
翻譯:
夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無聲,皎潔的月兒轉(zhuǎn)到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。
我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風(fēng)云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!可明年的中秋,我又會到何處觀賞月亮呢?
原文:
; ; ; ; 《陽關(guān)曲·中秋月》
【作者】蘇軾;【朝代】宋
中秋作本名小秦王,入腔即陽關(guān)曲暮云收盡溢清寒。銀漢無聲轉(zhuǎn)玉盤。
此生此夜不長好,明月明年何處看。
擴(kuò)展資料:
創(chuàng)作背景:
就在創(chuàng)作名作《水調(diào)歌頭》(明月幾時有)之后不久,蘇軾兄弟便得到了團(tuán)聚的機(jī)會。熙寧九年(1076)冬蘇軾得到移知河中府的命令,離密州南下。次年春,蘇轍自京師往迎,兄弟同赴京師。抵陳橋驛,蘇軾奉命改知徐州。
四月,蘇轍又隨兄來徐州任所,住到中秋以后方離去。七年來,兄弟第一次同賞月華,而不再是“千里共蟬娟”。蘇轍有《水調(diào)歌頭》(徐州中秋)記其事,蘇軾則寫下這首小詞,題為“中秋作”。
參考資料:百度百科----陽關(guān)曲·中秋月
描寫中秋月亮的詩句意思
意思是:月光下梧桐樹影隨著時間推移,不知不覺的移動著,在這團(tuán)圓夜仍是獨自面對著角落。月宮中的嫦娥現(xiàn)在也未嘗不感遺憾吧,陪伴她的,畢竟只有那清冷的月宮和孤寂桂樹。
出自:《中秋月》是宋代詩人晏殊的詩作。
原文:
中秋月
宋代:晏殊
十輪霜影轉(zhuǎn)庭梧,此夕羈人獨向隅。
未必素娥無悵恨,玉蟾清冷桂花孤。
擴(kuò)展資料:
賞析:
晏殊的這首《中秋月》并不算是他的名篇,但也有別恨之意,且表述得委婉曲折,很符合晏殊的詞風(fēng)。明明是詩人的惆悵與怨恨,他卻偏說是嫦娥仙子在清冷的月宮中自怨自艾。
反復(fù)吟誦時,發(fā)現(xiàn)就寫了一個“獨”和“孤”字。你看,飄落他鄉(xiāng)的旅人是“獨向隅”,地處偏僻,客居遠(yuǎn)地,怎不孤獨寂寞、思念親朋呢?
再看,獨居月宮的嫦娥呢,“玉蟾清冷桂花孤”,陪伴她的只有不會說話的玉兔、蟾蜍和一棵桂花樹,怎不顧影自憐、睹物思人?
兩者的意象就這樣自然而巧妙地聯(lián)接在了一起,詩人沒有道明,但在他的《蝶戀花》中明白地寫著:“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。”意思是明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。
作者介紹:
晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,撫州臨川人。北宋著名文學(xué)家、政治家。生于宋太宗淳化二年(991年),十四歲以神童入試,賜同進(jìn)士出身,命為秘書省正字。
官至右諫議大夫、集賢殿學(xué)士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書、觀文殿大學(xué)士知永興軍、兵部尚書,宋仁宗至和二年(1055年)病逝于京中,封臨淄公,謚號元獻(xiàn),世稱晏元獻(xiàn)。
晏殊在文學(xué)上有多方面的成就和貢獻(xiàn)。他能詩、善詞,文章典麗,書法皆工,而以詞最為突出,有“宰相詞人”之稱。
他的詞,吸收了南唐“花間派”和馮延巳的典雅流麗詞風(fēng),開創(chuàng)北宋婉約詞風(fēng),被稱為“北宋倚聲家之初祖”。他的詞語言清麗,聲調(diào)和諧,如其閑雅之情調(diào)、曠達(dá)之懷抱。
其寫富貴而不鄙俗、寫艷情而不纖佻,寫景重其精神,賦于自然物以生命,能將理性之思致,融入抒情之?dāng)懼小?/p>
在傷春怨別之情緒內(nèi),表現(xiàn)出一種理性之反省及操持,在柔情銳感之中,透露出一種圓融曠達(dá)之理性的觀照,形成了自己的特色。
中秋夜微雨古詩
中秋作本名小秦王,入腔即陽關(guān)曲。暮云收盡溢清寒。銀漢無聲轉(zhuǎn)玉盤。此生此夜不長好,明月明年何處看。夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無聲,皎潔的月兒轉(zhuǎn)到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風(fēng)云所掩。
這首小詞,題為“中秋月”,自然是寫“人月圓”的喜悅;調(diào)寄《陽關(guān)曲》,則又涉及別情。記述的是作者與其胞弟蘇轍久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時也抒發(fā)了聚后不久又得分手的哀傷與感慨。首句言月到中秋分外明之意,但并不直接從月光下筆。
陽關(guān)曲中秋作蘇軾意思
宋代蘇軾《陽關(guān)曲·中秋月》題為“中秋月”,這首詩的詩意是寫作者與其胞弟蘇轍久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,月明星稀,從月色的美好寫到“人月圓”的愉快,又從當(dāng)年當(dāng)夜推想次年中秋,歸結(jié)到別情,抒發(fā)了聚后不久又得分手的哀傷與感慨。 全詩原文如下: 暮云收盡溢清寒,銀漢無聲轉(zhuǎn)玉盤。 此生此夜不長好,明月明年何處看。 全詩白話文詩意如下:夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無聲,皎潔的月兒轉(zhuǎn)到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風(fēng)云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得??!可明年的中秋,我又會到何處觀賞月亮呢?
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。